Arquitetura do Ferro e Arquitetura Ferroviaria em São Paulo: reflexoes sobre a sua preservacao – Beatriz Mugayar Kuhl

cidade de São Paulo em 1900, A; São Paulo: três cidades em um século; História e tradições da cidade de São Paulo; Alvenaria Burguesa; Ramos de Azevedo e seu escritório; História da viação pública de São Paulo; Ecletismo na arquitetura brasileira; História da arquitetura moderna; Anhangabahu; Bens culturais arquitetônicos no município e na região metropolitana de São Paulo; Arquitetura brasileira; Café e ferrovias; História geral da arte no Brasil; São Paulo por Gustav Koenigswald; São Paulo antigo e São Paulo moderno; Aspectos da História da Engenharia Civil em São Paulo 1860-1960; Victor Dubugras e as atitudes de inovação em seu tempo; The new Brazil; the Sources of Modern Architecture and Design; sonho e a técnica, O; espacio, tiempo e arquitectura; Architecture: Nineteenth an Twentieth Centuries; ferrovias de São Paulo, As; História da engenharia no Brasil (século XX); Arquitetura do ferro no Brasil; Modern Architecture; S. Paulo em 1899; capital paulista comemorando o Centenário da Independência, A; Arquitetura, industrialização e desenvolvimento; Caminho do Oeste, A; Les temps de gare; São Paulo: Onde está sua História; Minha Vida (Memórias de um Engenheiro Paulista); Traité d’architecture; Trem Fantasmma; Histoire de l architecture et de l’urbanisme modernes; Monografia do Theatro Municipal de São Paulo; Practical building construction; The great exhibitions; Les travailleurs du fer; Etude sur l’emploi de l’acier dans les contructions; Traité des contruction civiles; Traité pratique de serrurerie; Petite enciclopédie pratique du bâtiment; diversos referências, a partir da pág 425, sobre temas específicos; Railway Architecture; Supplément au traité théorique et pratique de l’art de bâtir de Jean Rondelet; Modern english biografy; Constructions métaliques; Bruxelles capitale de l’Art Nouveau; Firenze: la cultura dell’utile; Civilization Matérielle; Calcul et construction des coupoles métalliques réticulaires; Etude relatives à l’art des constructions; Construction pratique à la porte de tous; La construction, principles et applications; Guide pratique pour l’etude et l’execution des construction en fer; Ponts et ciaducs en bois et en métal; Manuel pratique de charpentier en fer; Charpenterie métallique; Les principes de la construction de charpentes métalliques; Traité de construction en poteries et fer à l’usage des bâtiments civils, industriels et militaires; Traité de l application du fer, de la fonte et de la tôle dans les constructions civiles, industrieles et militaires; Cantagalo; De l’application de la fonte du fer et de la tôle dans les construction; Stabilité des constructions; Histórico do início, fundação contrução e inauguração da estrada de ferro Sorocabana 1870-1875; Cast Iron Architecture in New York; Le passage; Ponts et combles métalliques; De l’emploi pratique et raisonné de la fonte et du fer dans les constructions; Manual prático de serralheria; Ressherches expérimentales sur la résistance et les diverses propeiétés de la fonte de fer; L’Architecture Ferronière; Traité pratique des contructions métalliques; L’Architettura del ferro; Les constructions métalliques; Gustave Eiffel; L’architecture du fer; Les passages couverts en France; Le siècle de l’industrie; The history and conservation of the shopping arcades; Construção do viaduto Santa Ifigênia; Le fer à Paris; Les grands magazins; The railroad station; L’Architecture au XIXe. Siècle; Traité des contruction civiles ; Álbum ilustrado da companhia paulista de estradas de ferro; De l’emploi de l’acier dans les contructions navales, civiles et mécaniques; Ruskin and violet-le-duc; Manual do ferreiro; Cours pratique de construction; L’Architeecture des gares; L’Architecture et la constructions pratiques; Constructions métalliques; Gares; ferrovia é viável, A; Trabalhos de serralheria civi; Architecture et metal en France; French Iron Architecture; estação da luz, A; Vias brasileiras de comunicação; Les passages-galeries du XIXe siècle à Bruxelles; The brazilian national exposition of 1908 Citado por: Cem anos Luz; São Paulo: três cidades em um século